Revista de toxicidad y enfermedades de metales pesados Acceso abierto

Abstracto

Evaluación de metales pesados ​​y bioacumulación en la planta de bígaro (Tympanotonus fuscatus var. radula (L.)) obtenida de las partes altas del estuario de Bonny, Nigeria

Miebaka Moslen, Ikem KE Ekweozor y Nsirim-Dimkpa Nwoka

El objetivo de este estudio fue evaluar la acumulación de metales pesados ​​en tejidos de Periwinkle (Tympanotonus fuscatus var radula (L.)) obtenidos del arroyo Azuabie usando el arroyo Okujagu como ubicación de control. Se recolectaron cincuenta muestras de cada sitio durante tres meses (octubre-diciembre de 2015). La técnica espectrofotométrica de absorción atómica se utilizó en el análisis de metales pesados. Las concentraciones medias de metales en sedimentos fueron las siguientes: Zn: 178,08 mgkg -1 ; Cd: 0,3 mgkg -1 ; Cr: 14,27 mgkg -1 y Pb: 18,75 mgkg -1 . Mientras que los del tejido de Periwinkle con factor de acumulación de biosedimentos (BAF) entre paréntesis fueron Zn: 24,42 mgkg -1 (0,137); Cd: 0,02 mgkg -1 (0,067); Cr: 1,57 mgkg -1 (0,11) y Pb 0,01 mgkg -1 0,001). El resultado del BAF de los metales indicó valores bajos que podrían estar relacionados con la tasa de asimilación y excreción de metales pesados ​​en los organismos examinados. Las variaciones en la concentración de Zn en los tejidos de los gasterópodos mostraron una diferencia significativa (p<0,01) entre los sitios, al igual que Cr (p<0,001) y Cd (p<0,05). En conclusión, la comparación entre los dos arroyos mostró que las muestras de tejido de St1, St2 y St3 (arroyo Azuabie) tenían una mayor concentración de metales en relación con la estación de control (arroyo Okujagu), lo que indica potenciales de acumulación, principalmente debido a diferencias en las actividades antropogénicas. Las concentraciones de Cr, Cd y Pb en el tejido tuvieron valores medios inferiores a los límites recomendados en mariscos por la FAO/OMS, sin embargo, se requiere un monitoreo regular para observar perturbaciones.

Descargo de responsabilidad: este resumen se tradujo utilizando herramientas de inteligencia artificial y aún no ha sido revisado ni verificado